فرهنگ و هنر

چرا مولانا به فارسی شعر گفت؟

رئیس مرکز صوفیان ربانی در برلین در مورد اینکه چرا مولانا اشعار خود را به فارسی سروده است توضیح می دهد: اول ، زیرا کلام خدا در قرآن به زبان عربی است و مولانا می خواست الهام و درک خود را از کلام خدا به مردم منتقل کند. به یک زبان دیگر ، و سپس آن زبان فارسی بسیار آهنگین است و با شعر مولانا هماهنگی خاصی دارد.

به گزارش ترندونی ، بر اساس روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ، برنامه سر نی برای بزرگداشت روز مولانا شامل مشاور فرهنگی حمید محمدی و مشاور فریده فوندا گنکاسلان ، مرکز صوفیان ربانی در برلین بود. به رایزن فرهنگی ایران در برلین. صحبت کردند.

در ابتدای برنامه ، یک مشاور فرهنگی ایرانی با تشکر از مشارکت شرکت کنندگان در مورد مولانا گفت: جلال الدین محمد بلخی ، شاعر ، عارف و اندیشمند ایرانی ، به سطح بالایی از عرفان ، خودشناسی و خداشناسی رسیده است. این شاعر بزرگ ، ارتباط عمیق خود با عرفان و معنویت را متبلور کرد ، در یک کلام ، مردم را در قالب آفرینش ابدی مثنوی معنوی ، درک عمیقی از خدا کرد. کلام او از اعماق روح است و برای خوشبختی انسان هیچ محدودیت و زمانی نمی شناسد. اگرچه او این مفاهیم باشکوه را به زبان فارسی که دارای ظرافت ، شیرینی و ظرافت خاصی است به جهان ارائه کرده است ، اما ترجمه این مفاهیم برای همه بشر جذاب است. همانطور که می بینیم ، اثر گرانقدر مولانا به چندین زبان دنیا ترجمه شده است و گاهی در زمره پرفروش ترین کتاب ها قرار می گیرد.

حمید محمدی افزود: در ذهن مولانا دو مفهوم اصلی وجود دارد. خدا و انسان. اصل تفکر مولانا برای مردم این است که آنها می توانند نه از طریق زبان بلکه از طریق قلب به بی نهایت متصل شوند. توضیح احساسات انسان ، جهت گیری به سمت انسان و نحوه ارتباط با خدا و جهان پیرامون او افکار ناب این عارف است. مولانا می خواهد انسان را از دره های عمیق عبور دهد تا به افق های بلند بشریت برسد. بارزترین ویژگی فکری مولانا این است که باعث می شود شخص خدا را دوست بدارد.

وی خاطرنشان کرد: مولانا دارای رمز و راز مبتنی بر دین است و مردی قانون مدار محسوب می شود. با کمک مولوی مثنوی می توان مردم را به اسلام دعوت کرد و جهان به دلیل درک این دین الهی و حقیقت آن آرامش یافت. مولانا معتقد است غم ، جهل و آزار و اذیت هر جا که خدا وجود نداشته باشد رخ می دهد. به گفته مولانا ، ما نباید وارد چنگال ظاهر شویم و باید با حذف حجاب به حقیقت برسیم. مولانا در سیستم فکری خود معتقد است که جهان از ظاهر جدا شده است و حقیقتی دارد که همه افراد با وجود تفاوت های آشکار می توانند به آن دست یابند.

وی ادامه داد: بیایید کمی در مورد نی صحبت کنیم. نی و نی در بین ایرانیان و بسیاری از ملل دیگر از جایگاه ویژه ای برخوردار است. با این حال ، به قول مولوی ، نی جایگاه بالاتری نسبت به یک ساز موسیقی دارد. مولانا اهداف عرفانی را در نی بیان کرد. به اعتقاد مولانا ، ناله یک نی بر شنونده آن تأثیر خاصی می گذارد ، گویی غم ، شادی ، جدایی و ارتباط عاشقان را زنده می کند. منظور از نی مولوی مثنوی یک فرد کامل و یک رهبر کامل است. مولوی مثنوی با این جمله آشنا شروع می کند: “به نی ها گوش دهید و از جدایی شکایت می کنند.” جدایی باورهای عرفانی مولانا وحدت را می شکند و وارد تنوع می شود.

در ادامه برنامه ، اشعار مقدماتی نخستین کتاب مثنوی توسط نی ها به صورت زنده خوانده شد و سپس فریده فوندا گنکاسلان ، مدیر مرکز تصوف ربانی ، با ترجمه اشعار مولانا به آلمانی ، سخنرانی خود را آغاز کرد.

فریده فوندا گنکاسلان درباره اهمیت مثنوی برای شادی انسان صحبت کرد و خاطرنشان کرد: شوخی های مثنوی و معانی بزرگ مثنوی برگرفته از قرآن است ، بنابراین مثنوی کتابی است که مخاطبان را با قرآن آشنا می کند. و کلام خدا اما چرا مولانا اشعار خود را به فارسی سروده است؟ اولاً ، زیرا کلمه خدا در قرآن به زبان عربی است ، و مولانا می خواست مردم از زبان دیگر الهام گرفته و آن را درک کنند ، و ثانیاً ، زیرا زبان فارسی بسیار آهنگین است و هماهنگی خاصی دارد. با شعر مولانا

انتهای پیام

دکمه بازگشت به بالا