محمدجعفر یاحقی هشدار داد که مولانا به زودی زبان تاجیکی و زبان او تاجیکی خواهد شد! وی با بیان اینکه همان مویرگ هایی که به زبان فارسی با او در تماس است شکسته شده است و کاروان های گردشگری که از ایران به تاجیکستان می روند.
به گزارش ترندونی، این شاهنامه پژوه و استاد دانشگاه فردوس مشهد در جدیدترین مقاله خود که در صفحه شخصی اش منتشر شده است، نوشت: «نوروز و چنین روزهای پربارانی مبارک!
امسال نیز مانند سال بعد، نوروز با شکوه برگزار شد. مجسمه باشکوه و رقصنده مولانا جلال الدین در وادی وخش که تاجیک ها آن را زادگاه او می دانند نصب شد. و «منطقه عینی» و گاومیش کوهان دار و گلدان و برخی مناطق دیگر که به نام بزرگان فرهنگ و ادب ثبت شده است. که بگوییم مولانا یکی از ماست. مولانا از تو از شیر مادر مشروع تر است، زیرا به نام او مانند حروف بلند دیگر احترام می گذاری. و ببینیم و ببینیم که محله جلال الدین شما قونیه ای دیگر شده است و همه عروسی ها و عروسی ها و سماع ها و رفت و آمدها و گردشگران و کاروان های مسافرتی از ایران به تاجیکستان و در کل رونق اقتصادی تاجیک ها. برادران، این چنین است. !
و نتیجه اینکه مولانا به زودی تاجیک می شود و زبانش تاجیکی می شود! و همان مویرگ ارتباطی که از طریق زبان فارسی با او در ارتباط بود، از بین میرود و دیگر نمیتوانیم بگوییم مثنوی مال ماست، دیگر نمیتوانیم ادعا کنیم که محاکمه بزرگی داریم!
و تا زمانی که خیابان مناسب یا موزه و مرکز هنری به نام او نداشته باشیم. و به عنوان یک مورد نظامی، وقتی از خواب بیدار می شویم که کار تمام می شود و دنیا می بیند که ما یک رومی و یک دامن جلال الدین را از دست می دهیم.
بعد باید در روما و دست افشان و نواک بخوانیم:
نوروز را دیدم اشکم در آمد
نوروز و چنین بارانی مبارک
محمدجعفر یاحقی
پاریس. سه فروردین 1401 »
انتهای پیام/