جلسه توجیهی انگلیس با خبرنگاران خارجی درباره بازنگری تحریم ها علیه اسرائیل

جلسه توجیهی انگلیس با خبرنگاران خارجی درباره بازنگری تحریم‌ها علیه اسرائیل

 به گزارش ترندونی به نقل از ایرنا خبرنگاران متعددی که در جلسه حضور داشتند مطرح شد اما سخنگوی استارمر از ارائه پاسخ روشن امتناع کرد و گفت: شما صحبت های نخست وزیر را در مجلس شنیدید که گفت تمام تحریم ها به طور دائم بررسی می شوند. من نکته تازه ای در این زمینه ندارم.

از برآیند پرسش ها و پاسخ های مطرح شده در جلسه می توان اینطور نتیجه گرفت که اگر نخست وزیر رژیم صهیونیستی بخواهد بعد از ترور سنوار به مسیر جنگ ادامه دهد دولت استارمر زمان زیادی برای به تاخیر انداختن تحریم رژیم صهیونیستی و انجام اقدامات معنادار و ملموس برای مهار این رژیم ندارد.

در انگلیس فضا به گونه ای است که بیشتر رسانه های جریان اصلی که تا چند روز پیش جنایات وحشیانه رژیم صهیونیستی در غزه و لبنان را توجیه می کردند این خط خبری را در پیش گرفته اند که حذف چهره ای مانند یحیی سنوار باید به عنوان پایان جنگ تلقی و کشتار مردم بی گناه فلسطین متوقف شود.

این درحالیست که نخست وزیر رژیم صهیونیستی بر ادامه عملیات نسل کشی تاکید و اینطور ادعا کرده است که ترور رئیس دفتر سیاسی جنبش حماس پایان جنگ در غزه نیست. به همین خاطر اگر استارمر بخواهد مماشات بیشتری نسبت به اشتهای سیری ناپذیر نتانیاهو برای ادامه جنگ به خرج دهد ناگزیر باید هزینه بسیار سنگینی را نزد افکار عمومی این کشور بپردازد.

به گزارش ایرنا یحیی سنوار مرداد سال جاری و بعد از شهادت اسماعیل هنیه رئیس شهید دفتر سیاسی جنبش مقاومت حماس به عنوان جایگزین وی پرچم این گروه مقاومت را به دست گرفت.

عصر پنجشنبه ۲۶ آنلاین رژیم صهیونیستی در بیانیه ای رسمی ادعا کرد که در بمباران منطقه ای از غزه یحیی سنوار را به شهادت رسانده است. روز جمعه ۲۷ آنلاین ماه خبر شهادت سنوار از سوی حماس رسما اعلام شد.

خلیل الحیه معاون رئیس دفتر سیاسی جنبش حماس عصر جمعه اعلام کرد که یحیی سنوار در اقدام تروریستی روز گذشته رژیم صهیونیستی به شهادت رسیده است.

یحیی سنوار (متولد ۱۹۶۲ در اردوگاه خان یونس) مجاهد مبارز نویسنده رمان نویس و مترجم فلسطینی طی ۲۲ سال اسارت در زندان های رژیم صهیونیستی رمان خار و میخک را به زبان عبری (منتشر شده در سال ۲۰۰۴) و رمان شکوه (منتشر شده در سال ۲۰۱۰) را نوشت و ۵ کتاب را از عبری و انگلیسی به عربی ترجمه کرد.

او که فارغ التحصیل دانشگاه اسلامی غزه در رشته مطالعات عربی بود از سال ۱۹۸۲ (۱۳۶۱ خورشیدی) چند بار توسط رژیم صهیونیستی دستگیر شد و از فرصتی که در زندان داشت برای یادگرفتن زبان عبری همچنین ترجمه به این زبان و از این زبان و شناخت بیشتر توده صهیونیست ها استفاده کرد.

۳۱۱۳۱۱

دکمه بازگشت به بالا